Prima che c’incontrassimo quel giorno, Henry mi aveva scritto: “Tutto quel che posso dire è che sono pazzo di te. Ho cercato di scrivere una lettera e non ci sono riuscito. Non vedo l’ora di rivederti. Martedì è così lontano. E non è solo martedì – mi chiedo quando verrai a passare la notte qui, quando potrò averti per un lungo momento. Mi tormenta vederti per qualche ora e poi dover rinunciare a te. Quando ti vedo, tutto quello che volevo dire svanisce. Il tempo è così prezioso e le parole sono estranee, ma tu mi rendi tanto felice, perchè con te posso parlare. Adoro la tua intelligenza, i tuoi preparativi per il volo, le tue gambe come una morsa, il calore tra le tue gambe. Si, Anais, io voglio smascherarti. Sono troppo galante con te. Voglio guardarti a lungo e ardentemente. sollevare il tuo vestito, coccolarti, esaminarti, lo sai che non ti ho quasi guardata ? C’è ancora troppa sacralità radicata in te. Non so come dirti quello che provo. Vivo in un’aspettativa perpetua. Tu arrivi ed il tempo scivola via come in un sogno. E’ solo dopo che te ne sei andata che mi rendo conto completamente della tua  presenza. E allora è troppo tardi. Tu mi ottenebri. Cerco di immaginare la tua vita a Louveciennes, ma non ci riesco. Il tuo libro ? Anche quello mi sembra irreale. Solo quando vieni e ti guardo il quadro diventa più chiaro. Ma te ne vai così rapidamente, che non so cosa pensare. Si, vedo chiaramente la leggenda di Puskin. Ti immagino seduta su quel trono, con i gioielli intorno al collo, sandali, grossi anelli, unghie dipinte, strana voce spagnola, mentre vivi una specie di bugia che non è esattamente una bugia ma piuttosto una favola. Questa è una piccola Anais ubriaca. Dico a me stesso: ‘Ecco la prima donna con cui posso essere assolutamente sincero’. Ricordo che mi hai detto: ‘Puoi ingannarmi, e io non me ne accorgerò.’ Quando cammino lungo i boulevard e penso a questo, non riesco ad ingannarti – e tuttavia mi piacerebbe. Voglio dire che io non potrò mai essere assolutamente leale – non è da me. Amo troppo le donne, o la vita – cioè, non so. Ma ridi Anais… Mi piace sentirti ridere. Sei l’unica donna che ha il senso dell’allegria, una saggia tolleranza – basta così, sembra che sia tu stessa a incitarmi a tradirti. Ti amo per questo. E cos’è che ti spinge a farlo – l’amore ? Oh, è bellissimo amare, ed essere liberi allo stesso tempo.

“Non so cosa mi aspetto da te, ma è qualcosa che assomiglia a un miracolo. Esigerò tutto da te, persino l’impossibile, perchè tu mi incoraggi a farlo. Tu sei veramente forte. Mi piacciono persino i tuoi inganni, i tuoi tradimenti. Mi sembrano aristocratici. (Suona male aristocratico in bocca a me ?)”

“Si, Anais, stavo pensando a come tradirti, ma non ci riesco. Ti voglio. Voglio spogliarti, volgarizzarti un pochino – ah, non so quello che sto dicendo. Sono un pò ubriaco perchè tu non sei qui. Mi piacerebbe tanto poter battere le mani e… voilà Anais. Voglio possederti, usarti, voglio scoparti, voglio insegnarti delle cose. No, io non ti apprezzo – che dio me ne guardi! Forse voglio persino umiliarti un pò – perchè, perchè ? Perchè invece non mi inginocchio ad adorarti ? Non posso, ti amo ridendo. Ti piace questa? E, cara Anais, io sono molte cose. Tu ora vedi solo le cose buone – o quanto meno m’induci a crederlo. Ti voglio per almeno un giorno intero. Voglio andare con te in molti posti – possederti. Non sai quanto io sia insaziabile. O bastardo. E quanto sia egoista!”

“Con te finora mi sono comportato bene. Ma ti avverto, non sono un angelo. Innanzitutto penso di essere un pò ubriaco. Ti amo. Adesso vado a letto: è troppo doloroso rimanere sveglio. Sono insaziabile. Ti chiederò di fare l’impossibile. Cosa sia, non lo so. Probabilmente me lo dirai tu. Tu sei più pronta di me. Amo la tua fica, Anais – mi fa impazzire. E come dici il mio nome! Dio, è irreale. Ascolta, sono molto ubriaco. E mi fa male essere qui da solo. Ho bisogno di te. Posso dirti tutto ? Posso, vero ? Allora vieni subito a scoparmi. Godi insieme a me. Avvolgi le tue gambe intorno a me. Scaldami.”

(Henry Miller – Riportato da Anais Nin in “Henry & June”)

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...